Keine exakte Übersetzung gefunden für أساليب القياس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أساليب القياس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'évaluation et le contrôle de l'efficacité de l'aide devraient faire l'objet d'un réel partenariat entre les donateurs et les bénéficiaires, ce qui signifie que l'on devrait éviter de s'appuyer exclusivement sur des modèles et des indicateurs mis au point par les donateurs.
    وينبغي أن تنطوي أساليب قياس فعالية المعونة ورصدها على شراكات حقيقية بين الجهات المانحة والبلدان المتلقية، مما يعني ضرورة تفادي الاعتماد في هذه العمليات على النماذج والمؤشرات التي تضعها الجهات المانحة فقط .
  • Documents de référence applicables provenant de diverses sources et incluant des méthodes d'évaluation ainsi que des techniques de mesure
    طاء - المواد المرجعية القابلة للتطبيق من مختلف المصادر بما فيها أساليب التقييم وتقنيات القياس
  • Dans le cas du Mexique, les résultats révèlent la même tendance que ceux présentés par la Banque mondiale, même si les niveaux sont différents parce que la méthode de mesure est différente.
    وفي حالة المكسيك لوحظ نفس الاتجاه العام الذي لاحظه تقرير البنك الدولي رغم أن الأرقام الفعلية تختلف نتيجة استعمال أساليب مختلفة للقياس.
  • Le Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies, piloté par le Département de l'information, travaille en partenariat avec les autres bibliothèques de l'ONU afin de définir des politiques, des normes et des services communs, y compris des méthodes de mesure et d'évaluation du travail des services de bibliothèque.
    وتعمل اللجنة التوجيهية لتحديث مكتبات الأمم المتحدة وإدارتها بشكل متكامل، بقيادة إدارة شؤون الإعلام، في شراكة مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى، في إعداد سياسات ومعايير وخدمات مشتركة تشمل أساليب تقييم وقياس أداء الخدمات المكتبية.
  • Le Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques des Nations Unies, dirigé par le Département de l'information, s'emploie, en collaboration avec d'autres bibliothèques des Nations Unies, à définir des politiques, des normes et des services communs, notamment des méthodes d'évaluation et d'appréciation du fonctionnement des services de bibliothèque.
    وتعمل اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، بقيادة إدارة شؤون الإعلام، في شراكة مع مكتبات الأمم المتحدة الأخرى، في إعداد سياسات ومعايير وخدمات مشتركة تشمل أساليب تقييم وقياس أداء الخدمات المكتبية.
  • Si le projet utilise des placettes témoins pour déterminer les absorptions de référence, ce plan précise les techniques et méthodes d'échantillonnage et de mesure des différents réservoirs de carbone et des émissions de gaz à effet de serre par les sources;
    وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب أخذ العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر في حالة استخدام المشروع لمواقع المراقبة لتحديد خط الأساس؛
  • Si les méthodes utilisées pour mesurer, présenter ou classer l'information sont modifiées, les chiffres donnés dans les comparaisons devraient être ajustés lorsque cela est possible.
    وإذا تغيرت الأساليب المستخدمة في قياس أو عرض أو تصنيف المعلومات، ينبغي تعديل الأرقام المقارنة ما لم يكن القيام بذلك أمرا غير عملي.
  • Si des modifications sont apportées aux méthodes utilisées pour mesurer, présenter ou classer l'information, les chiffres donnés dans les comparaisons devraient être ajustés lorsque cela est possible.
    وإذا تغيرت الأساليب المستخدمة في قياس أو عرض أو تصنيف المعلومات، ينبغي تعديل الأرقام المقارنة ما لم يكن القيام بذلك أمراً غير عملي.
  • L'élaboration d'un cadre opérationnel pour la réalisation du droit à l'éducation est également liée à la mise au point d'indicateurs et de méthodes permettant de suivre et de mesurer le processus de développement du point de vue des droits de l'homme.
    ويرتبط وضع إطار تنفيذي لإعمال الحق في التعليم أيضاً بمسألة وضع المؤشرات والأساليب المناسبة لرصد وقياس العملية الإنمائية من منظور الحقوق.
  • b) Une méthodologie de surveillance simplifiée basée sur des méthodes statistiques appropriées, pour évaluer, mesurer et surveiller les absorptions nettes réelles de gaz à effet de serre (GES) par les puits et les fuites.
    (ب) منهجية رصد مبسطة تستند إلى أساليب إحصائية ملائمة لتقدير وقياس ورصد الصافي الفعلي لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف والتسرب.